Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

समौ द्वावपि सत्पुत्रौ विशेषो नात्र लभ्यते । तस्मात्पणः कृतश्शंदः पुत्रयोरुभयोरपि

samau dvāvapi satputrau viśeṣo nātra labhyate | tasmātpaṇaḥ kṛtaśśaṃdaḥ putrayorubhayorapi

二人の善き子はともに等しく、ここに差別は見いだせぬ。ゆえに、賭けと定められた取り決めは、両方の子に等しく適用される。

समौequal
समौ:
Karta (कर्ता; predicate/qualifier)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषण (of सत्पुत्रौ)
द्वौtwo
द्वौ:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; संख्यावाचक विशेषण
अपिalso/indeed
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle: also/even)
सत्पुत्रौtwo good sons
सत्पुत्रौ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootसत् + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सन्तौ पुत्रौ = good sons), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
विशेषःdifference
विशेषः:
Karta (कर्ता; subject of लभ्यते)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध; negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
लभ्यतेis found/obtained
लभ्यते:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is obtained/found)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान; cause/ablative)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाववत् प्रयोगः; अपादानार्थे (ablative sense) ‘therefore/from that’
पणःa wager/pledge
पणः:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कृतःwas made
कृतः:
Karta (कर्ता; predicate of पणः)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘कृत’, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (पणः)
शन्दःstipulation/condition
शन्दः:
Karta (कर्ता; appositional/predicate noun)
TypeNoun
Rootशन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (rare/variant reading; sense: agreement/condition)
पुत्रयोःof the two sons
पुत्रयोः:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन
उभयोःof both
उभयोः:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन; विशेषण (of पुत्रयोः)
अपिalso/indeed
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle)

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

FAQs

It upholds dharma through impartiality: when virtue is equal, judgment must be free of bias—an ethical foundation that supports inner purity (śuddhi) and right conduct aligned with Shiva’s order (ṛta/dharma).

While not directly about the Liṅga, it reflects a key Shaiva ethic: Saguna Shiva’s grace is not arbitrary; devotees are guided to live by fairness and truth, making their worship (pūjā) and vows (vrata/saṅkalpa) spiritually effective.

The practical takeaway is integrity in saṅkalpa (vow) and vrata: keep commitments equally and truthfully; accompany worship with steady japa of “Om Namaḥ Śivāya” as a discipline of honesty and even-mindedness.