Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 57

देव्याः क्रोधः शक्तिनिर्माणं च

Devī’s Wrath and the Manifestation of the Śaktis

सुभगस्सुन्दरतरो गजवक्त्रस्सुरक्तकः । प्रसन्नवदनश्चातिसुप्रभो ललिताकृतिः

subhagassundarataro gajavaktrassuraktakaḥ | prasannavadanaścātisuprabho lalitākṛtiḥ

彼はこの上なく吉祥にして、比類なく麗しい。象の御面を具え、赤みを帯びた光輝に満ちる。穏やかで慈しみ深い御顔、勝れた輝きを放ち、姿は柔らかく優美—かくして主ガネーシャは讃えられる。

सुभगःfortunate/beautiful
सुभगः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुन्दरतरःmore beautiful
सुन्दरतरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative): ‘more beautiful’
गज-वक्त्रःelephant-faced
गज-वक्त्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगज (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘whose face is like an elephant’s’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सु-रक्तकःvery red/reddish
सु-रक्तकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्गसदृश) + रक्तक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रसन्न-वदनःwith a serene face
प्रसन्न-वदनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘pleasant face’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अति-सुप्रभःexceedingly radiant
अति-सुप्रभः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + सुप्रभ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘exceedingly splendid’
ललित-आकृतिःof graceful form
ललित-आकृतिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootललित (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘graceful form’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (as predicate adjective; underlying subject ‘सः’ understood)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

G
Ganesha

FAQs

The verse presents Gaṇeśa as the embodiment of auspiciousness and serene radiance—an icon for meditative contemplation that steadies the mind and removes inner obstacles (pāśa) on the path to Shiva’s grace (Pati-anugraha).

In Shaiva practice, Gaṇeśa is honored at the beginning of worship so that Linga-pūjā proceeds without hindrance; his pleasing, radiant form supports saguna-upāsanā, preparing the devotee for deeper absorption in Shiva.

A simple dhyāna is implied: visualize Gaṇeśa as elephant-faced, red-hued, and serenely smiling, then begin japa (e.g., “Om Gaṃ Gaṇapataye Namaḥ”) before Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) or Linga worship.