शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”
ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा सकला देवा मया सह मुनीश्वर । दीनास्तस्थुः पुरो विष्णोर्मौनीभूतास्सु दुःखिताः
brahmovāca | ityuktvā sakalā devā mayā saha munīśvara | dīnāstasthuḥ puro viṣṇormaunībhūtāssu duḥkhitāḥ
ブラフマーは言った。「かく語り終えると、ああ最勝の牟尼よ、諸天は皆、我とともにヴィシュヌの御前に立ち、意気消沈して沈黙に沈み、深い悲しみに圧されていた。」
Brahma
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it depicts devas and Brahmā approaching Viṣṇu for counsel, a prelude to turning toward Śiva as the ultimate refuge.
Significance: Highlights the purāṇic hierarchy in crisis-response: devas consult Viṣṇu and Brahmā, yet resolution ultimately lies in approaching Śiva—encouraging pilgrims to seek the highest cause (Śiva) beyond intermediary powers.
It shows the devas’ helplessness and the humility that precedes divine guidance—when pride falls away, they seek higher counsel, preparing the ground for Shiva’s grace to restore dharma.
Though they stand before Viṣṇu, the narrative movement in the Rudrasaṃhitā typically leads to seeking Shiva’s intervention; in Shaiva Siddhānta, such crises turn the mind toward Saguna Shiva (often approached through Linga-worship) as the compassionate Lord who removes pāśa (bondage) and दुःख.
The verse implies mauna (silence), humility, and surrender; a practical takeaway is to adopt brief mauna and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with vibhūti (tripuṇḍra) as a discipline for steadiness during sorrow.