Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Āditya-protection through ṛta (cosmic order) and the safeguarding of the sacrificer

Rishi: Unspecified in input (likely Rigvedic source attribution required)
Devata: Indra (Aindra context)
Chandas: Unspecified in input

गव्यो षु णो यथा पुराश्वयोत रथया वरिवस्या महोनाम्

gavyo ṣu ṇo yathā purāśvayota rathayā varivasyā mahonām

gavyó3 su2 naḥ1 yáthā2 purā3 aśváyā2 utá1 ratháyā2 varivasyā3 mahónām2

昔のごとく、われらに牛の富を豊かに授けよ。さらに馬の富と戦車の富をも授けよ。力ある者の大いなる賜物へ、われらのために広き道(varivas)を開け。

gavyaḥ | su | naḥ | yathā | purā | aśvayā | uta | rathayā | varivasyā | mahonām

गव्यःcow-born / from cows; (i.e., cattle/wealth-related)
गव्यः:
Kartā (सहायक-विशेषण; कर्तृसम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootगो (प्रातिपदिक) → गव्य (गो-सम्बन्धिन्)
षुindeed; now; (emphatic particle)
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात/अव्यय; वैदिक)
नःof us / for us
नः:
Sampradāna/सम्बन्ध (हित-सम्बन्धे: ‘our/for us’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
यथाas; just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
पुराformerly; of old
पुरा:
Adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
अश्वयोटhorse-yoked; having horses (as a team)
अश्वयोट:
Kartā (सहायक-विशेषण)
TypeNoun/Adjective
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + योट् (वैदिक कृत्/निपात-समासान्त; ‘युक्त/सम्बद्ध’ अर्थे)
रथयाby/with a chariot
रथया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
वरिवस्याservice; favor; gracious help
वरिवस्या:
Karma (इष्ट/प्रार्थ्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootवरिवस् (प्रातिपदिक; ‘विस्तार/अवकाश/सेवा’)
महोनाम्of the great (ones)
महोनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootमहत् (विशेषण-प्रातिपदिक) → महोनाम् (वैदिक रूप; ‘महान्’)

Aindra (generic) — melody unspecified in input

{ "prastava": "(typical) o/ho-i prelude with stobha expansion before the first lexical segment", "udgitha": "Main text-bearing stretch over ‘gavyo… varivasyā…’ emphasizing boon-words", "pratihara": "Short answering phrase/cadence confirming the petition", "upadrava": "Re-entry and continuation, often repeating/reshaping the boon-clause", "nidhana": "Final settling cadence on the last boon-term (mahonām) with collective closure", "structure_notes": "Without the specific gāna, exact segmentation cannot be fixed; Aindra sāmans commonly elongate the opening and place the strongest melismatic weight on varivasyā/mahonām.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva) → Udgātṛ (udgītha, upadrava) → Pratihartṛ (pratihāra) → all (nidhana)." }

{ "gloss_summary": "Prayer for gavya/aśvaya/rathayā wealth; varivasyā = varivas-karaṇa, making ‘wide space’—unobstructed attainment; mahonām = great boons of the mighty (Indra).", "ritual_interpretation": "Wealth terms align with dakṣiṇā and patron’s prosperity; ‘wide space’ also means smooth, obstruction-free performance and fruition of the rite.", "theological_insight": "Indra’s greatness is experienced as removal of constriction—he grants both material supports and the conditions for their rightful enjoyment.", "etymology_highlights": "varivas (wide space) → varivasyā (causing/obtaining wide space); mahonām from mahān/mahas (greatness, might)." }