Sukta 8.83
यूयं हि ष्ठा सुदानव इन्द्रज्येष्ठा अभिद्यवः । अधा चिद्व उत ब्रुवे ॥
yūyáṃ hí ṣṭhā su-dā́nava índra-jyeṣṭhā abhi-dyávaḥ | ádhā cid va utá bruve ||
汝らはまことに寛施の者、インドラ(Indra)を最長老にして導き手とし、光輝く天へと押し上げる者である。ゆえに、われは汝らにこのように語る。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.