Sukta 5.61
यूयं मर्तं विपन्यवः प्रणेतार इत्था धिया । श्रोतारो यामहूतिषु ॥
यू॒यं मर्तं॑ विपन्यवः प्रणे॒तार॑ इ॒त्था धि॒या । श्रोता॑रो॒ याम॑हूतिषु ॥
yūyáṃ mártaṃ vipanyavo pra-netā́ra itthā́ dhiyā́ | śrótāro yā́ma-hūtiṣu ||
汝ら、妙なる力の者よ、この正しき観照の智慧によって人を導く。祈りの旅路において、汝らは呼びかけを聴き取る者。
यू॒यम् । मर्त॑म् । वि॒प॒न्य॒वः॒ । प्र॒ऽने॒तारः॑ । इ॒त्था । धि॒या । श्रोता॑रः । याम॑ऽहूतिषु ॥यूयम् । मर्तम् । विपन्यवः । प्रनेतारः । इत्था । धिया । श्रोतारः । यामहूतिषु ॥yūyam | martam | vipanyavaḥ | pra-netāraḥ | itthā | dhiyā | śrotāraḥ | yāma-hūtiṣu