Sukta 5.5
ईळितो अग्न आ वहेन्द्रं चित्रमिह प्रियम् । सुखै रथेभिरूतये ॥
īḷitó agna ā́ vahéndraṃ citrám ihá priyám | sukhái rathebhir ūtáye ||
讃えられ招かれしアグニ(Agni)よ、ここにインドラ(Indra)を――多彩なる姿をもち、ここに愛される者を――安らぎの戦車に乗せて、われらの救護のために運び来たれ。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.