HomeRig VedaMandala 5Sukta 13Mantra 1
Next Mantra

Rig Veda 5.13.1Mandala 5, Sukta 13, Mantra 1

Sukta 5.13

Rishi: Atri (Ātreya) (attribution for RV 5.13 generally)
Devata: Agni
Chandas: Gāyatrī (probable for this short 3-pāda verse)

अर्चन्तस्त्वा हवामहेऽर्चन्तः समिधीमहि । अग्ने अर्चन्त ऊतये ॥

árcantas tvā havāmahe'rcántaḥ sám idhīmahi | ágne árcanta ūtáye ||

われらは讃歌をもって汝を呼ぶ。讃歌をもって汝を燃え立たせ、よく点ずる。アグニよ、讃歌をもって、われらは汝の助け——働きのうちに高め支える護り——を求める。

अर्चन्तःpraising, singing (hymns)
अर्चन्तः:
कर्तृ (यजमान/स्तोतारः—‘praisers’)
TypeAdjective (participial)
Root√अर्च् (अर्चति) / अर्चन्त् (वर्त. कृदन्त-प्रातिपदिक)
त्वाyou (acc. sg.)
त्वा:
कर्म (हवामहे इत्यस्य)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हवामहेwe invoke/call
हवामहे:
क्रिया
TypeVerb
Root√ह्वे (ह्वयति/ह्वयते) → √ह्वा (आह्वाने)
अर्चन्तःpraising
अर्चन्तः:
कर्तृ (समि॑धीमहि इत्यस्य)
TypeAdjective (participial)
Root√अर्च् / अर्चन्त्
सम्together, fully
सम्:
TypePreverb/Indeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
इधीमहिwe kindle
इधीमहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√इध् (इन्धे) ‘to kindle’
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
अर्चन्तःpraising
अर्चन्तः:
कर्तृ (अध्याहृत-क्रिया: ‘(वयम्) …’)
TypeAdjective (participial)
Root√अर्च् / अर्चन्त्
ऊतयेfor help/aid
ऊतये:
सम्प्रदान (उद्देश्य/प्रयोजन—‘for aid’)
TypeNoun
Rootऊति (स्त्रीलिङ्ग प्रातिपदिक) ‘help, aid’
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App