Sukta 2.39
ग्रावाणेव तदिदर्थं जरेथे गृध्रेव वृक्षं निधिमन्तमच्छ । ब्रह्माणेव विदथ उक्थशासा दूतेव हव्या जन्या पुरुत्रा ॥
grā́vāṇeva tád id árthaṃ jarethe gṛ́dhreva vṛkṣáṃ nidhí-mantam áccha | brahmā́ṇeva vidátha uktha-śā́sā dū́teva havyā́ janyā́ puru-trā́ ||
搾り石のごとく、あなたがた二柱はまことの目的のために働き立つ。貪欲なる求道者のごとく、宝を蔵する木へと近づく。祭司のごとく、讃歌の命をもって集会(ヴィダタ)を巡り、使者のごとく、人々の供物を多くの方角へ運ぶ。
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.