Sukta 2.13
सुप्रवाचनं तव वीर वीर्यं यदेकेन क्रतुना विन्दसे वसु । जातूष्ठिरस्य प्र वयः सहस्वतो या चकर्थ सेन्द्र विश्वास्युक्थ्यः ॥
su-pravā́canaṃ táva vīra vīryàṃ yád ékena krátunā vindáse vásu | jātū́ṣṭhirasya prá váyaḥ sáhasvato yā́ cákartha sá índra viśvā́sy ukthyáḥ ||
勇士よ、汝の英雄の力はまことに語るに値する。ひとつの意志(クラトゥ)によって汝は富を見いだすからだ。汝は堅固にして強き者の活力と勢いを前へと駆り立てる。汝が成し遂げたすべてにおいて——インドラよ——汝はあらゆる面で讃歌に値する。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.