Sukta 10.80
अग्निर्दाद्द्रविणं वीरपेशा अग्निॠषिं यः सहस्रा सनोति । अग्निर्दिवि हव्यमा ततानाग्नेर्धामानि विभृता पुरुत्रा ॥
agnír dā́d dráviṇaṁ vīrá-peśā agnír ṛ́ṣiṁ yáḥ sahásrā sanóti | agnír diví havyám ā́ tatānágne r dhā́māni víbhṛtā puru-trā́ ||
アグニは勇士の姿をもつ富を授けた。アグニはまた、千を勝ち得る聖仙(ṛṣi)を(授けた)。アグニは天に供物(havya)を張り広げ、アグニの住処(dhāman)は多くの場所に担われ、遍く存する。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.