Sukta 1.46
अरित्रं वां दिवस्पृथु तीर्थे सिन्धूनां रथः । धिया युयुज्र इन्दवः ॥
arítraṁ vām divás pṛthú tī́rthe síndhūnāṁ ráthaḥ | dhiyā́ yuyujré índavaḥ ||
御櫂は天のごとく広く、諸河の渡し場に御車は立つ。照らされた思惟によって、ソーマの滴はみずからくびきについた。願わくは、われらの内なる流れも正しき渡りを得て、神的なる運行に結ばれん。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.