
Sukta 1.154
Dīrghatamas Āucathya (traditional for RV 1.154)
Viṣṇu
Triṣṭubh
この讃歌は、ヴィシュヌの英雄的な「広大なる三歩」を宣言し、それによって地上の諸空間を測り定め、最高の座を確立し、天と地を三重の基盤として支えることを語る。結びでは、ヴィシュヌの「至上の歩み」(paramaṃ padam)の幻視に至る――それは輝きに満ち、求められる住処であり、光りわたる「牛」(光線/洞見)が疲れを知らずに動き回り、礼拝者をその最高の光へと招き寄せる。
Mantra 1
विष्णोर्नु कं वीर्याणि प्र वोचं यः पार्थिवानि विममे रजांसि । यो अस्कभायदुत्तरं सधस्थं विचक्रमाणस्त्रेधोरुगायः ॥
いまヴィシュヌの英雄の力をわたしは宣べよう。彼は地上の諸領域を測り定め、さらに高き座を支え立てた。歩み出でる広く讃えられる者は、三重の歩みをもって諸世界の道行きを打ち立てた。
Mantra 2
प्र तद्विष्णुः स्तवते वीर्येण मृगो न भीमः कुचरो गिरिष्ठाः । यस्योरुषु त्रिषु विक्रमणेष्वधिक्षियन्ति भुवनानि विश्वा ॥
ゆえにヴィシュヌ(Viṣṇu)はその威力によって讃えられる――恐るべきさすらいの獣のごとく、山の高みに住まう者。彼の広大なる三歩の踏みわたりに、あらゆる世界は住処を得る。
Mantra 3
प्र विष्णवे शूषमेतु मन्म गिरिक्षित उरुगायाय वृष्णे । य इदं दीर्घं प्रयतं सधस्थमेको विममे त्रिभिरित्पदेभिः ॥
われらの思いは力をもってヴィシュヌ(Viṣṇu)へと進みゆけ――山の高みに住まい、讃えの広がる者、雄々しき強者へ。彼ひとりが、ただ三歩によって、この長く張りわたされた座を測り定めた。
Mantra 4
यस्य त्री पूर्णा मधुना पदान्यक्षीयमाणा स्वधया मदन्ति । य उ त्रिधातु पृथिवीमुत द्यामेको दाधार भुवनानि विश्वा ॥
その三歩は蜜に満ち、尽きることなく、自らの法(スヴァダー)によって歓喜する。彼ひとりが、三重の基盤として大地と天を支え、あらゆる世界を担い保つ。
Mantra 5
तदस्य प्रियमभि पाथो अश्यां नरो यत्र देवयवो मदन्ति । उरुक्रमस्य स हि बन्धुरित्था विष्णोः पदे परमे मध्व उत्सः ॥
われらが彼の愛しき道に到らんことを――そこにて神を求むる人々は歓び酔う。まことにこれぞ広く歩む者(ウルクラム)の真の縁(えにし):ヴィシュヌ(Viṣṇu)の最高の一歩に、蜜なる歓喜の泉は湧く。
Mantra 6
ता वां वास्तून्युश्मसि गमध्यै यत्र गावो भूरिशृङ्गा अयासः । अत्राह तदुरुगायस्य वृष्णः परमं पदमव भाति भूरि ॥
われらは汝ら二柱の住まいに到らんことを願う――そこにて多くの角ある牝牛(光明の知の光線)は疲れなく進む。まさにそこに、広く讃えらるる雄牛、広大なる者の最高の一歩が、豊かな光をもって輝き現れる。
It praises Viṣṇu as the wide-strider who measures and orders the worlds through his three strides, and it points to his highest, radiant “supreme step” (paramaṃ padam).
They describe Viṣṇu establishing the threefold cosmic order—often understood as earth, midspace, and heaven—and also symbolize an ascent to a highest station of light and truth.
“Paramaṃ padam” means Viṣṇu’s supreme step or highest place. The hymn treats it as a shining, sought-after realm—an image of the ultimate luminous goal for seers and worshippers.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.