निकुम्भिला
यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila
एवमुक्त्वा स द्युतिमान् वचनंभ्रातुरग्रतः ।स रावणिवधाकाङ्क्षीलक्ष्मणस्त्वरितोययौ ।।6.85.28।।
evam uktvā sa dyutimān vacanaṃ bhrātur agrataḥ |
sa rāvaṇi-vadha-ākāṅkṣī lakṣmaṇas tvarito yayau ||6.85.28||
兄の前でこう言い終えると、光り輝くラクシュマナは、ラーヴァナの子を討たんと、ただちに急ぎ出立した。
Brilliant Lakshmana, having spoken that way in front of his brother, went speedily desirous of killing Ravana's son.
Dharma is prompt execution of one’s rightful duty once a decision is made—action that supports truth and protection of others.
After declaring his intent, Lakṣmaṇa immediately departs to confront Rāvaṇa’s son.
Readiness and decisiveness—no delay in carrying out a righteous mission.