निकुम्भिला
यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila
अद्यैवतस्यरौद्रस्यशरीरंमामकाश्शराः ।विधमिष्यन्तिभित्त्वातंमहाचापगुणच्युताः ।।6.85.27।।
adyaiva tasya raudrasya śarīraṃ māmakāḥ śarāḥ |
vidhamiṣyanti bhittvā taṃ mahācāpa-guṇa-cyutāḥ ||6.85.27||
まさに今日、我が大弓の弦より放たれた矢は、あの猛き者の身を裂き貫き、打ち倒すであろう。
"Today loosed from my mighty bow, the arrows will split his fierce body and kill him."
Dharma here is resolute protection of the righteous cause: Lakṣmaṇa commits himself to stopping a destructive enemy, using strength in service of justice rather than anger for its own sake.
Lakṣmaṇa declares to Rāma that he will immediately strike down the fierce foe (contextually, Rāvaṇa’s son engaged in dangerous rites/war-magic) and proceeds toward the confrontation.
Determination and disciplined valor—swift, purposeful action aligned with duty.