इन्द्रजित्-हनूमद्-युद्धं तथा निकुम्भिलायां होमः
Indrajit vs Hanuman; Indrajit’s Nikumbhila rite
स राक्षसानांकदनंचकारसुमहाकपिः ।वृतोवानरसैन्येनकालान्तकयोमोपमः ।।।।
sa rākṣasānāṃ kadanaṃ cakāra sumahākapiḥ | vṛto vānarasainyena kālāntakayama-upamaḥ ||
その大いなる強者の猿は羅刹の中に大殺戮をもたらした。ヴァーナラ軍に囲まれた彼は、劫末に現れる死の神ヤマのごとかった。
The Vanara army surrounded that great monkey, Hanuman, who was like Yama, the god of death and caused havoc to Rakshasas.
Adharma meets its due end: the verse frames the fall of the unrighteous as an inevitable moral consequence, symbolized by Yama.
Hanumān, backed by the Vānara host, crushes the Rākṣasa fighters in intense combat.
Resolute justice—unyielding action aligned to the cause of restoring righteousness.