मकराक्षवधः
The Slaying of Makarākṣa
देवदानवगन्धर्वाःकिन्नराश्चमहोरगाः ।अन्तरिक्षगतास्सर्वेद्रष्टुकामास्तदद्भुतम् ।।।।
devadānavagandharvāḥ kinnarāś ca mahoragāḥ | antarikṣagatāḥ sarve draṣṭukāmās tad adbhutam ||
デーヴァ、ダーナヴァ、ガンダルヴァ、キンナラ、そして大いなる蛇たち—皆、虚空にあって—その驚異を見届けんと集い来た。
Devas, Danavas, Ghand arvas, Kinnaras and huge serpents all of them stood in space to look at the wonderful evil deed.
The verse frames the battle as an event with cosmic witness: actions in war are not merely private but accountable before a wider moral order. Dharma implies responsibility under observation—by society, by conscience, and symbolically by the cosmos.
As the duel intensifies, celestial and semi-celestial beings assemble in the sky to watch the extraordinary course of events on the battlefield.
Not a single character’s virtue is foregrounded here; rather, the verse emphasizes the gravity of the conflict—deeds are significant enough to draw universal attention, underscoring the seriousness of righteous conduct in war.