युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः
Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva
आपततनीं च वेगेनकुम्भस्तांसान्त्वयच्चमूम् ।अथोत्कष्टंमहावीर्यैर्लब्धलक्ष्यैःप्लवङ्गमैः ।।6.76.36।।निपातितमहावीरांदृष्टवारक्षश्चमूंततः ।कुम्भःप्रचक्रेतेजस्वीरणेकर्मसुदुष्करम् ।।6.76.37।।
āpatatanīṃ ca vēgēna kumbhas tāṃ sāntvayac camūm |
athōtkaṣṭaṃ mahāvīryair labdhalakṣyaiḥ plavaṅgamaiḥ ||
nipātita-mahāvīrāṃ dṛṣṭvā rākṣasa-camūṃ tataḥ |
kumbhaḥ pracakrē tējasvī raṇē karma suduṣkaram ||
クンバは素早く、ためらう羅刹の軍勢を励ました。さらに、優勢を得た強きヴァーナラの戦士たちによって猛き英雄らが倒されたのを見て、光輝あるクンバは戦いの中で、きわめて困難な企てを動かし始めた。
Kumbha quickly restored the confidence of the troops. Then energetic Kumbha seeing the eminent heroes of Rakshasa army struck down, he found a favourable opportunity and drew up an excellent strategy and performed an extremely difficult deed in the battlefield.
The dharmic takeaway is the importance of steadiness and strategic clarity in adversity—qualities expected of a commander responsible for many lives.
This verse repeats/overlaps the preceding description (as transmitted here), emphasizing Kumbha’s rallying of troops and resolve to attempt a difficult countermeasure.
Prājñatā (strategic intelligence) paired with dhairya (courageous steadiness).