लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः
The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle
ततोरामशरान् दृष्टवाविमानेषुगृहेषु च ।सन्नाहोराक्षसेन्द्राणांतुमुलस्समपद्यत ।।।।
tato rāmaśarān dṛṣṭvā vimāneṣu gṛheṣu ca |
sannāho rākṣasendrāṇāṃ tumulas samapadyata ||
そのとき、ラーマの矢が彼らの宮殿や家々に突き立っているのを見て、羅刹の首領たちの間に、騒然たる戦支度が起こった。
Seeing Rama's arrows on the highrise mansions and houses, the Rakshasa leaders started preparing for comb at out of fear.
Adharma breeds fear and reactive violence: when wrongdoing is challenged by rightful power, the unjust scramble defensively rather than stand in moral clarity.
Rāma’s attack reaches into the city structures; the Rākṣasa leaders, alarmed, rush to arm themselves.
For Rāma: strategic effectiveness; for the Rākṣasas: absence of inner steadiness, showing anxiety born of guilt and insecurity.