त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
ज्वलन्तम्प्रासमुद्यम्यसङ्ग्रामान्तेनरान्तकः ।।।।दिक्षुसर्वासुबलवान् विचचारनरान्तकः ।प्रमृद्नन्सर्वतोयुद्धेप्रावृटकालेयथानिलः ।।।।
jvalantaṃ prāsaṃ udyamya saṅgrāmānte narāntakaḥ | dikṣu sarvāsu balavān vicacāra narāntakaḥ | pramṛdnan sarvato yuddhe prāvṛṭ-kāle yathānilaḥ ||
燃えさかる槍を戦場のただ中で掲げ、剛勇なるナーラーンタカは四方へと駆け巡り、戦いの中であらゆるものを踏み砕いた。雨季に吹き荒れる風のごとく。
Mighty Naranthaka, the destroyer of humans, ranged over all sides in all directions in the battlefield, like the wind in the rainy season, taking a burning spear and crushing everything.
When violence becomes indiscriminate and sweeping, dharma calls for containment—restoring limits and protecting the many from unchecked harm.
Narāntaka moves rapidly across the battlefield in all directions, striking and crushing opponents with a flaming spear.
Strategic urgency for the dharmic side is implied: such a roaming threat must be confronted decisively to prevent wider destruction.