त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
तेराक्षसबलंघोरंप्रविश्यहरियूथपाः ।विचेरुरुद्यतैश्शैलैर्नगाश्शिखरिणोयथा ।।।।
te rākṣasabalaṃ ghoraṃ praviśya hariyūthapāḥ | vicerur udyataiḥ śailair nagāḥ śikhariṇo yathā ||
そのハリの軍の将たちは、恐るべき羅刹の軍勢へと突入し、岩を高く掲げて駆け巡った――峰々の間を峰が行き交うかのように。
Seeing the Rakshasa army approaching, the monkeys found an opportunity to attack them and collected huge mountains, deadly strong trees in great joy unable to tolerate roared in return.
Dharma is led from the front: rightful leadership enters danger to protect others and to uphold the just cause, rather than demanding sacrifice only from followers.
The vānara commanders begin the direct engagement, charging into the rākṣasa ranks with uplifted stones as weapons.
Leadership and valor—initiative in action, not merely command.