Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कुम्भकर्णवधश्रवणेन रावणविलापः

Ravana’s Lament on Hearing of Kumbhakarna’s Slaying

भ्रातरंनिहतंश्रुत्वारामेणाक्लिष्टकर्मणा ।महोदरमहापार्श्वौशोकाक्रान्तौबभूवतुः ।।।।

bhrātaraṃ nihataṃ śrutvā rāmeṇākliṣṭa-karmaṇā |

mahodara-mahāpārśvau śokākrāntau babhūvatuḥ ||

不屈の業を成すラーマによって兄弟が討たれたと聞き、マホーダラとマハーパールシュヴァは悲嘆に打ちひしがれた。

भ्रातरम्brother
भ्रातरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
निहतम्slain
निहतम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + नि- (उपसर्ग) → निहत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
रामेणby Rama
रामेण:
करण (Karaṇa/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अक्लिष्टकर्मणाof unwearied deeds
अक्लिष्टकर्मणा:
कर्तृविशेषण (Agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootअक्लिष्ट-कर्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (अक्लिष्टं कर्म यस्य/अक्लिष्टं कर्म)
महोदरमहापार्श्वौMahodara and Mahapārśva
महोदरमहापार्श्वौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहोदर + महापार्श्व (प्रातिपदिक; समाहार/समुच्चय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (महोदरश्च महापार्श्वश्च)
शोकाक्रान्तौovercome by grief
शोकाक्रान्तौ:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootशोक-आक्रान्त (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; तत्पुरुषः (शोकेन आक्रान्तौ)
बभूवतुःbecame / were
बभूवतुः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद

"Your brother Kumbhakarna showed his might for a short time. But by virtue of Rama's energy and arrows, his mountain-like body was reduced to a trunk of dreadful appearance. Bleeding excessively, he was like a mass submerged in an ocean of blood. like a tree caught in forest fire he was blocking the gate of Lanka in ugly form with a head, nose and ears chopped off."

R
Rāma
K
Kumbhakarṇa
M
Mahodara
M
Mahāpārśva

FAQs

Dharma is sustained through steady, untiring right action; Rāma’s unwavering effort contrasts with the grief that follows adharma.

Rāvaṇa’s brothers react to the news that Kumbhakarṇa has been killed by Rāma.

Rāma’s perseverance in duty (akliṣṭa-karma) is highlighted as a defining heroic quality.