कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
अथवृक्षान्महाकायास्सानूनिसुमहान्ति च ।वानरास्तूर्णमुद्यम्यकुम्भकर्णमभिद्रुताः ।।।।
atha vṛkṣān mahākāyāḥ sānūni sumahānti ca |
vānarās tūrṇam udyamya kumbhakarṇam abhidrutāḥ ||
そのとき、巨躯のヴァーナラの戦士たちは、巨大な樹々と大いなる山の峰々を素早く持ち上げ、クンバカルナめがけてまっすぐ突進した。
Thereafter the Vanaras of huge body wielding huge trees and mountain peaks quickly rushed towards Kumbhakarna.
Collective duty in righteous war: the Vānara host acts decisively to protect their cause and allies, showing courage and commitment to a just objective rather than personal gain.
As Kumbhakarṇa advances in the battlefield, the Vānara warriors seize improvised weapons—trees and mountain-peaks—and charge him to stop his devastation.
Vīrya (valor) and saṅgha-śakti (strength through unity): coordinated bravery in the face of an overpowering adversary.