कुम्भकर्णप्रस्थानम्
Kumbhakarna’s Departure for Battle
इत्येवमुक्तःसम्हृष्टोनिर्जगाममहाबलः ।राज्ञस्तुवचनंश्रुत्वाकुम्भकर्णस्समुद्यत:।। ।।
ity evam uktaḥ saṃhṛṣṭo nirjagāma mahābalaḥ |
rājñas tu vacanaṃ śrutvā kumbhakarṇaḥ samudyataḥ ||
かく告げられるや、大力のクンバカルナは王の言葉を聞いて歓喜し、起ち上がって出陣した。
The king having spoken these words, mighty Kumbhakarna, pleased with the king's words set forth to fight.
It raises the Dharmic question of obedience and counsel: readiness to act for one’s king is a warriorly trait, but Dharma also requires discerning whether the cause is righteous.
Kumbhakarṇa, encouraged by Rāvaṇa, becomes eager and prepares to go out for battle.
Readiness and martial resolve (utsāha) are emphasized in Kumbhakarṇa.