युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
अभिवृष्टश्शरौघेणमेघेनेवमहाबलः ।ह्रस्वंकृत्वाततोरूपंध्वजाग्रेनिपपातह ।।6.59.79।।
abhivṛṣṭaḥ śaraughena megheneva mahābalaḥ | hrasvaṃ kṛtvā tato rūpaṃ dhvajāgre nipapāta ha ||6.59.79||
矢の奔流に打たれ、嵐雲に濡れる山のようでありながら、剛力のニーラは身を小さくして、ラーヴァナの弓に立つ旗標の先へと舞い降りた。
When Neela was covered by Ravana's arrows, it was just as clouds cover mountain peaks. Neela reduced his size and landed on top of Ravana's bow.
Dharma here highlights steadiness under adversity: even when overwhelmed, one should keep clarity and act skillfully rather than panic.
Nīla is struck by an arrow-storm from Rāvaṇa, but he uses agility and a strategic transformation to reach a position directly atop Rāvaṇa’s weapon.
Nīla’s presence of mind and fearlessness—he turns a disadvantage (being covered by arrows) into a tactical advantage.