शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation
अन्तरिक्षंनिरीक्षन्तोदिशस्सर्वाश्चवानराः ।नचैनंमाययाछन्नंददृशूरावणिःरणे ।।6.46.8।।
antarikṣaṁ nirīkṣanto diśaḥ sarvāś ca vānarāḥ |
na cainaṁ māyayā channaṁ dadṛśu rāvaṇiṁ raṇe ||6.46.8||
ヴァーナラの戦士たちは天空を仰ぎ、四方を見渡したが、戦場でラーヴァニを見いだせなかった。彼は自らのマーヤーによって隠されていた。
Unable to move, with feeble breath, drenched in blood and the body covered all over with arrows, lying on a bed of arrows, stunned, with reduced prowess, sighing like serpents, the heroes, Rama, and Lakshmana, who were like golden posts became dull. Rama and Lakshmana were lying on a heroic bed, arrows stuck to the bodies. Vibheeshana and all the Vanaras kept seeing both the scions and wept surrounding them.
The verse contrasts concealment and illusion with satya; Dharma aligns with clarity and rightful conduct, while deceit in war is portrayed as morally suspect and destabilizing.
After the strike, the vānara army searches for Indrajit but cannot locate him because he is hidden by supernatural concealment.
Perseverance and vigilance of the vānara forces, even amid confusion and fear.