लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash
निष्पतन्तिततःसैन्याहृष्टारावणचोदिताः ।समयेपूर्यमाणस्यवेगाइवमहोदधेः ।।।।
niṣpatanti tataḥ sainyā hṛṣṭā rāvaṇacoditāḥ |
samaye pūryamāṇasya vegā iva mahodadheḥ ||
そのとき軍勢は、ラーヴァナに促されて歓喜しつつ飛び出した。大海が満ち満ちる時刻に潮がうねり立つように、速く、そして膨れ上がって。
Urged by Ravana, the army then joyfully rushed forth swiftly like a great ocean at the time of universal destruction.
The verse highlights how collective force can be driven by a leader’s intent; when leadership is rooted in adharma, even courage and joy become ethically misdirected.
Rāvaṇa spurs his forces into action; the rākṣasa troops rush out to meet the vānaras as the battle escalates.
Not virtue but martial zeal (utsāha) is foregrounded—showing energy and unity, yet under an unrighteous command.