समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
उत्तरन्त्यां च सेनायां स्सततं बहुयोजनम् ।नदीस्रोतांसि सर्वाणि सस्यन्दुर्विपरीतवत् ।।।।
uttarantyāṃ ca senāyāṃ satataṃ bahu-yojanam | nadī-srotāṃsi sarvāṇi sasyandur viparītavat ||
軍勢が幾多のヨージャナにわたり絶えず渡り続けると、あらゆる川の流れは逆巻くかのように乱れ、まるで洪水の時のようであった。
When the army was continuously crossing the river, later (after they crossed) the water flowed excessively like flood.
Dharma-oriented action is portrayed as momentous: even nature seems to respond to the scale of a righteous campaign, reminding leaders to act with restraint amid power.
The host crosses waterways in an extended movement; the rivers appear to surge or flow strangely in response.
Endurance and discipline—sustained, orderly crossing over long distances without breaking purpose.