सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge
वानराणांहिसातीर्णावाहिनीनलसेतुना ।तीरेनिविविशेराज्ञाबहुमूलफलोदके ।।।।
vānarāṇāṃ hi sā tīrṇā vāhinī nala-setunā |
tīre niviviśe rājñā bahu-mūla-phalodake ||
ヴァーナラの軍勢は、ナラの架けた橋によって渡り終えると、王の命により、根や果実と水に恵まれた彼岸に陣を敷いた。
The Vanara army having crossed the bridge of Nala by the king's order settled on the other shore that was filled with several roots and fruits.
Dharma includes orderly governance: even in war, disciplined movement and proper encampment protect the community and sustain the mission.
After crossing Nala’s bridge, the army encamps on the opposite shore where provisions are available.
Organized leadership and care for the troops—command is exercised to secure rest and resources.