सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge
विख्यातंत्रिषुलोकेषुमधुकान्तारमेवतत् ।।6.22.39।।मोक्षयित्वाततःकुक्षिंरामोदशरथात्मजः ।वरंतस्मैददौविद्वान्मरवेऽमरविक्रमः ।।6.22.40।।
vikhyātaṃ triṣu lokeṣu madhukāntāram eva tat |
mokṣayitvā tataḥ kukṣiṃ rāmo daśarathātmajaḥ |
varaṃ tasmai dadau vidvān marave 'maravikramaḥ ||
その地はマドゥカーンターラと呼ばれ、三界に名高かった。ついで、賢きラーマ—ダシャラタの子、神々に等しい武威を備える者—は地の窪みを解き放ち空にしたのち、マルに恩寵の願い(恩恵)を授けた。
Marukantaram is famous in the three worlds. Dasaratha's Rama, who is learned and has the valour of gods made the cavities dry and gave a boon.
Dharma is stewardship: after correcting a harmful condition, the righteous hero ensures flourishing by granting a boon—restoration plus uplift.
This verse repeats/summarizes the fame of the region and Rāma’s act of drying the hollows and blessing Maru.
Compassionate strength: power used to stabilize and then to bless.