महापार्श्वस्य परामर्शः
Mahāpārśva’s Counsel and Rāvaṇa’s Confession of Brahmā’s Curse
बलात्कुक्कुटवृत्तेनप्रवर्तस्वमहाबल: ।आक्रम्याक्रम्यसीतांवैतांभुङ् क्ष्वचरमस्वच ।।।।
balāt kukkuṭa-vṛttena pravartasva mahābalaḥ |
ākramyākramya sītāṃ vai tāṃ bhuṅkṣva ca ramasva ca ||
「おお、大いなる力ある者よ!力ずくで進め――雄鶏のように幾度も幾度も。シーターを奪い取り、思うままに享し、好きなように戯れよ。」
"(O Ravana) of great strength! Take hold of Sita forcibly like the cock, enjoy and revel with her."
It presents a clear violation of dharma: coercion and sexual violence are condemned in the Ramayana’s moral universe. Dharma is grounded in consent, restraint, and protection of the vulnerable.
Rāvaṇa is being urged by a counselor to abandon caution and to forcefully possess Sītā, even as the threat of Rāma’s arrival grows.
Negatively, the verse foregrounds uncontrolled kāma (desire) and hubris; the implied virtue upheld elsewhere by Rāma is self-mastery and honor.