पुष्पकविमान-प्रस्थानम्
The Pushpaka Vimāna Offered and the Return Prepared
उपस्थितमनाधृष्यंतद्विमानंमनोजवम् ।निवेदयित्वारामायतस्थौतत्रविभीषणः ।।।।
upasthitam anādhṛṣyaṃ tad vimānaṃ manojavam |
nivedayitvā rāmāya tasthau tatra vibhīṣaṇaḥ ||6.124.29||
攻め難く、思いのままに疾走するその飛行車は差し出された。ヴィビーシャナはそれをラーマに献じ終えると、その場に立ち尽くした。
The Pushpak which could not be assailed was endowed with mind speed. Vibheeshana presented it to Rama and stood.
Dharma here appears as rightful allegiance and humble service: Vibhīṣaṇa offers what he has in support of Rāma’s righteous mission, without arrogance.
Vibhīṣaṇa has the Puṣpaka-vimāna brought and formally presents it to Rāma, then remains standing in attendance.
Vibhīṣaṇa’s loyalty and propriety (vinaya) are emphasized—he acts as a dhārmic ally, offering aid and waiting respectfully.