रावणवधोत्तरं विभीषणशोकः—क्षत्रधर्मोपदेशः
Vibhishana’s Lament after Ravana’s Fall; Instruction on Kshatriya-Dharma
दंवीरसम्प्राप्तंयन्मयापूर्वमीरितम् ।काममोहपरीतस्ययत्तन्नरुचितंतव ।।।।
daṃvīra samprāptaṃ yan mayā pūrvam īritam | kāmamohaparītasya yat tan na rucitaṃ tava ||
勇士よ、かつて我が告げた言葉は今まさに成就した。だが欲と迷いに覆われていた汝には、それを聞くことが快くなかったのだ。
"Hero! That which was predicted by me earlier, which did not find your favour due to your infatuation, has come true."
It highlights satya (truthfulness) and the duty to heed righteous counsel: ignoring dharmic warning due to kāma and moha leads to inevitable consequences.
After Rāvaṇa’s defeat, the speaker recalls that earlier warnings were rejected, and now the foretold outcome has occurred.
Truth-speaking moral courage—persisting in righteous advice even when it is unwelcome.