रावण-सारथि-संवादः
Ravana and the Charioteer: Counsel, Omens, and Battlefield Conduct
न भीतोऽस्मि न मूढोऽस्मिनोपजप्तोऽस्मिशत्रुभिः ।न प्रमत्तो न निःस्नेहोविस्मृता न च सत्क्रिया ।।।।
na bhīto ’smi na mūḍho ’smi nopajapto ’smi śatrubhiḥ | na pramatto na niḥsneho vismṛtā na ca satkriyā ||
「私は恐れてはいない。愚かでもない。敵に籠絡されたのでもない。怠慢でもなく、不忠でもない。受けた善き奉仕と恩義を忘れてもいない。」
"I was not fearing, nor foolish, not won by the enemy, not negligent also, not lacking friendliness and not forgetting good deeds done by you."
The dharmic ideal of integrity: one should act from duty and truth, not from fear, confusion, betrayal, or forgetfulness of received kindness.
The charioteer defends his decision-making and character after being harshly addressed by Rāvaṇa.
Steadfast loyalty joined with moral clarity—refusing both cowardice and treachery.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.