शक्तिप्रहारः
Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding
तामपिप्रहितांशक्तिंरावणेनबलीयसा ।।।।यत्नतस्तेहरिश्रेष्ठा न शेकुरवमर्दितुम् ।अर्दिताश्चैवबाणौघैस्तेक्षिप्रहस्तेनरक्षसा ।। ।
tām api prahitāṃ śaktiṃ rāvaṇena balīyasā |
yatnatas te hariśreṣṭhā na śekur avamarditum |
arditāś caiva bāṇaughais te kṣiprahastena rakṣasā ||
いかに力を尽くしても、猿軍の最上の者たちは、強大なるラーヴァナが投げ放ったシャクティを引き抜くことができなかった。素早き手のラクシャサが放つ矢の雨に、彼らは激しく攻め立てられていたからである。
It was not feasible for the best of Vanaras to pull out the javelin (from Lakshmana's body) discharged with great strength from Ravana's hand, despite great efforts.
Dharma is expressed as devoted service under danger: the Vānaras strive to save Lakṣmaṇa despite pain and enemy assault, showing loyalty to a righteous cause.
The Vānara leaders attempt to extract the embedded śakti but fail, while Rāvaṇa’s arrows continue to batter them.
The Vānaras’ sevā (selfless service) and dhṛti (endurance) are emphasized—effort maintained even when success is difficult.