पुष्पकविमानवर्णनम्
Description of the Pushpaka Vimana and Ravana’s Inner Palace
अर्धयोजनविस्तीर्णमायतं योजनं हि तत्।भवनं राक्षसेन्द्रस्य बहुप्रासादसङ्कुलम्।।5.9.2।।
ardhayojanavistīrṇam āyataṃ yojanaṃ hi tat |
bhavanaṃ rākṣasendrasya bahuprāsādasaṅkulam ||5.9.2||
羅刹の王の住まいは、多くの宮殿がひしめく広大な殿舎で、長さ一ヨージャナ、幅は半ヨージャナに及んでいた。
It was supported by finely built pillars of two types of gold (Kartaswara and Hiranmaya) with images of wolves carved on them and blazing. It was tall as if scraping the sky and resembled mountains like Meru and Mandara. It was graced with multitudes of auspicious and decorated pleasurehouses everywhere.
The verse indirectly contrasts external grandeur with inner righteousness: material magnitude does not validate adharmic rule. In the Ramayana’s dharma-frame, true worth is measured by conduct, not by opulence.
Hanumān, moving through Laṅkā in search of Sītā, observes the immense scale of Rāvaṇa’s residence and its many palatial structures.
Hanumān’s steadiness and focus: even amid overwhelming royal splendor, he remains intent on his mission (sevā to Rāma and the search for Sītā).