चूडामणि
दर्शनम् — Rama Receives Sita’s Token and Questions Hanuman
अयं हि शोभते तस्याः प्रियाया मूर्ध्नि मे मणिः।अस्याद्य दर्शने नाहं प्राप्तां तामिव चिन्तये।।।।
ayaṃ hi śobhate tasyāḥ priyāyā mūrdhni me maṇiḥ |
asyādya darśane nāhaṃ prāptāṃ tām iva cintaye ||
この宝珠はまことに、我が愛しき人の御頭に輝いていた。いまそれを目にするだけで、私は彼女その人に到達したかのように思わずにはいられない。
"This jewel was shining on the head of my beloved. Now its mere look makes me feel that I am seeing her.
Dharma here is steadfast fidelity: even in separation, love remains anchored in truth and commitment, not diverted by despair.
Rama reacts to the sight of Sita’s jewel-token, momentarily experiencing the closeness of reunion through a reliable sign.
Constancy (niṣṭhā) in love and purpose—Rama’s unwavering dedication to Sita.