सीतावृत्तान्तनिवेदनम् / Report of Sītā’s Condition and Tokens of Recognition
तत्र दृष्टा मया सीता रावणान्तः पुरे सती।।।।सन्न्यस्य त्वयि जीवन्ती रामा राम मनोरथम्।
tatra dṛṣṭā mayā sītā rāvaṇāntaḥ pure satī |
sannyasya tvayi jīvantī rāmā rāma manoratham ||
そこで私は、ラーヴァナの内宮にいる、あなたの貞節なる妻シーターを見ました。彼女はただあなたにのみ望みを託して生き、ほかの願いをすべて捨て去っております。
"There in the inner palace of Ravana, I saw your lovely wife Sita, with all her hopes pinned on you, giving up all other desires.
Steadfast fidelity and truthfulness: Sītā’s unwavering loyalty to Rāma is presented as righteous conduct under duress.
Hanumān begins his direct report to Rāma, stating he has seen Sītā in the inner quarters of Rāvaṇa.
Constancy (dhairya) and pativratā-dharma—exclusive devotion despite captivity.