द्विचत्वारिंशः सर्गः (Sarga 42): Omens in Laṅkā, Report to Rāvaṇa, and the Kinkara Assault
स तैः परिवृतश्शूरैस्सर्वतस्सुमहाबलः।आससादाऽयसं भीमं परिघं तोरणाश्रितम्।।5.42.39।।
sa taiḥ parivṛtaḥ śūrais sarvataḥ sumahābalaḥ |
āsasāda 'yasaṃ bhīmaṃ parighaṃ toraṇāśritam ||5.42.39||
勇猛な戦士たちに四方を囲まれると、並外れて力強いハヌマーンは門楼へと向かい、そこにあった恐るべき鉄の棒を掴み取った。
Extremely powerful Hanuman surrounded by heroes all over, on his part went to the archway and picked up a terrific iron beam.
Dharma sanctions measured self-defense and protection of a righteous mission: Hanumān arms himself in response to attack, not out of aggression alone.
As the guards encircle him, Hanumān quickly moves to the gateway and takes up an iron beam as a weapon.
Presence of mind and strategic readiness under pressure.