त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
अपगच्छत नश्यध्वं सीतामाप्नोति राघवः।।5.27.39।।घातयेत्परमामर्षी युष्मान्सार्थं हि राक्षसैः।
apagacchata naśyadhvaṃ sītām āpnoti rāghavaḥ ||5.27.39||
ghātayet paramāmarṣī yuṣmān sārthaṃ hi rākṣasaiḥ |
ただちに退きなさい。さもなくば滅びる。ラाघヴァは必ずシーターを取り戻し、激しい憤怒のうちに、羅刹どもと共にお前たちを討ち滅ぼす。
Then seeing the ignoble she-demons threatening Sita, an old demoness called Trijata, who was lying down there, said:
Persisting in adharma invites ruin; dharma is both a moral law and a protective order—those who torment the innocent face just retribution.
Trijaṭā warns the rākṣasīs to stop harassing Sītā, predicting Rāma’s successful rescue and punitive justice.
Rāma’s steadfast justice and protective duty toward Sītā, alongside Trijaṭā’s truthful admonition.