विश्वामित्रस्य शरणागति-प्रशंसा तथा वासिष्ठपुत्र-शापः
Visvamitra grants refuge; the curse upon Vasishta’s sons
सर्वान् शिष्यान् समाहूय वाक्यमेतदुवाच ह।सर्वानृषिगणान्वत्सा आनयध्वं ममाज्ञया।सशिष्यसुहृदश्चैव सर्त्विज स्सबहुश्रुतान्।।1.59.7।।
sarvān śiṣyān samāhūya vākyam etad uvāca ha |
sarvān ṛṣigaṇān vatsā ānayadhvaṃ mamājñayā |
saśiṣyasuhṛdaś caiva sartvijassabahuśrutān ||1.59.7||
彼はすべての弟子たちを呼び集めて言った。「我が子らよ、わが命により、あらゆるリシの群れをここへ連れて来なさい。弟子と友、祭儀を司る祭官、そして聖なる伝承に通じた博学の者たちも共に。」
He summoned all his disciples, and said, "Children! bring here hosts of rishis along with their disciples and friends, officiating priests and persons well-versed in the Srutis. This is my order.
Dharma is upheld through collective sacred responsibility: yajña is not private ambition but a regulated act supported by qualified seers, priests, and learning.
Viśvāmitra formally convenes the wider Vedic community to witness and support the sacrificial undertaking connected to Triśaṅku’s ascent.
Respect for tradition and due procedure—Viśvāmitra ensures the rite is backed by learned authorities and proper officiants.