कुमारसम्भवः—गङ्गायां तेजोनिक्षेपः
The Birth of Kumāra/Skanda and the Deposition of Śiva’s Energy through Gaṅgā
जातरूपमिति ख्यातं तदा प्रभृति राघव।सुवर्णं पुरुषव्याघ्र हुताशनसमप्रभम्।।1.37.22।।तृणवृक्षलतागुल्मं सर्वं भवति काञ्चनम्।
jātarūpam iti khyātaṃ tadā prabhṛti rāghava | suvarṇaṃ puruṣavyāghra hutāśana-samaprabham || 1.37.22 ||
tṛṇa-vṛkṣa-latā-gulmaṃ sarvaṃ bhavati kāñcanam |
その時より、ラ―ガヴァよ――人中の虎よ――火に等しく輝く黄金は「ジャータルーパ」として名高くなった。その地では草も木も蔓も灌木も、すべて黄金のように見えた。
When the embryo was placed (in Ganga) it spread on all sides of the forest on the mountain. Irradiated with lustre the forest appeared golden.
Dharma includes right naming and remembrance: sacred events are preserved through meaningful names (like Jātarūpa), ensuring truth (satya) is carried forward in culture.
Viśvāmitra explains the origin of the term ‘Jātarūpa’ for gold and describes how the landscape itself took on a golden appearance due to the embryo’s radiance.
Rāma is addressed as ‘puruṣavyāghra’, highlighting ideal human excellence—strength joined with restraint—fit to receive and uphold sacred knowledge.