कुमारसम्भवः—गङ्गायां तेजोनिक्षेपः
The Birth of Kumāra/Skanda and the Deposition of Śiva’s Energy through Gaṅgā
यदस्या निर्गतं तस्मात्तप्तजाम्बूनदप्रभम् ।काञ्चनं धरणीं प्राप्तं हिरण्यममलं शुभम्।।1.37.18।।
yad asyā nirgataṃ tasmāt tapta-jāmbūnada-prabham | kāñcanaṃ dharaṇīṃ prāptaṃ hiraṇyam amalaṃ śubham || 1.37.18 ||
彼女から出たものは、溶けたジャンブーナダ金のように灼けて輝き、大地に達した。そこから清らかで吉祥なる黄金が生じ、明るく燦然と光った。
The embryo that emerged from Ganga reached the earth. It resembled the lustre of molten gold. It furned into gold auspicious, bright and pure.
Dharma is portrayed as the world’s moral-cosmic coherence: even extraordinary events yield ordered, beneficial outcomes (auspicious resources), suggesting creation is not random but value-bearing.
The released embryo’s substance reaches the earth, and the tradition explains the origin of exceptionally pure gold associated with this event.
Not a personal virtue, but the auspiciousness (śubhatva) of divine processes—what is guided by dharma tends toward purity and benefit.