कुशनाभकन्याशतविवाहः — The Marriage of Kuśanābha’s Hundred Daughters
and the Birth of Brahmadatta
विसृज्य कन्या: काकुत्स्थ राजा त्रिदशविक्रम:।।1.33.9।।मन्त्रज्ञो मन्त्रयामास प्रदानं सह मन्त्रिभि:। देशकालौ प्रदानस्य सदृशे प्रतिपादनम्।।1.33.10।।
visṛjya kanyāḥ kākutstha rājā tridaśavikramaḥ | mantrajño mantrayāmāsa pradānaṃ saha mantribhiḥ | deśakālau pradānasya sadṛśe pratipādanam ||
カクッツタの末裔よ、娘たちを退かせたのち、王は—天神にも比すべき威力を備え、政道の議に通じて—大臣たちと婚姻のことを相談した。授与にふさわしい地と時、そして相応の婿君を定めんがためである。
"O Rama after sending away his daughters, the king endowed with the power of the celestials and wellversed in the art of counselling, consulted his ministers about a suitable person for marriage of his daughters at proper time and place.
Dharma as social order and responsibility: marriage is treated as a solemn duty requiring deliberation, suitability, and attention to proper time and place rather than impulse.
After the daughters depart, the king deliberates with ministers to find an appropriate match and to plan the marriage arrangements correctly.
Prudence and rajadharma: the king’s consultative decision-making and concern for propriety.