गङ्गा–सरयू-सङ्गमः, मलद–करूश-देशकथा, ताटकावनप्रवेशोपदेशः
The Confluence of Gaṅgā and Sarayū; the Tale of Malada–Karūśa; Counsel on Tātakā’s Forest
अथ रामस्सरिन्मध्ये पप्रच्छ मुनिपुङ्गवम्।वारिणो भिद्यमानस्य किमयं तुमुलो ध्वनि:।।1.24.6।।
atha rāmaḥ sarin-madhye papraccha muni-puṅgavam |
vāriṇo bhidyamānasya kim ayaṃ tumulo dhvaniḥ ||1.24.6||
その時、川の真ん中で、ラーマは賢者の中の最高の方に尋ねました。「水が裂けるかのような、この騒々しい音は何ですか?」
"By the strength of your arms slay this one of wicked deeds. Comply with my orders and make this country safe (and habitable).
Dharma includes humble inquiry and learning from a qualified teacher—seeking truth rather than assuming.
Mid-crossing, Rāma hears an unusual roar and asks Viśvāmitra to explain its cause.
Teachability and respect—Rāma approaches the sage with a sincere question.