कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
तेषां संवदतां तत्र तपोदीर्घेण चक्षुषा।विज्ञाय परमप्रीता मुनयो हर्षमागमन्।।।।
teṣāṃ saṃvadatāṃ tatra tapodīrgheṇa cakṣuṣā |
vijñāya paramaprītā munayo harṣam āgaman ||
そこで語り合う彼らを、長き苦行より生まれた遠大な眼で聖仙たちは見抜き、悟って、限りない歓喜に満たされた。
As they were conversing thus, the ascetics, with their far reaching spiritual vision (beyond the veil of time) recognised them and were immensely pleased.
Spiritual discipline (tapas) yields clarity of perception; Dharma is supported by insight that recognizes the righteous and welcomes them.
The resident sages, through tapas-born vision, recognize the approaching party and feel joy.
Tapas and discernment (viveka): inner cultivation leading to right recognition and right response.