पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
स चतुर्भिर्महाभागै:पुत्रैर्दशरथ: प्रियै:।।।।बभूव परमप्रीतो देवैरिव पितामह:।
sa caturbhir mahābhāgaiḥ putrair daśarathaḥ priyaiḥ | babhūva paramaprīto devair iva pitāmahaḥ ||
ダシャラタは、愛する四人の大いなる幸運の子らに恵まれ、至上の歓喜に満たされた。まるで祖父神ブラフマーが神々を喜ぶように。
With his very fortunate sons, Dasaratha was highly pleased like Brahma was with the gods.
A king’s dharma includes nurturing virtuous heirs; the verse frames Daśaratha’s joy as grounded in the righteous prosperity of his lineage.
After describing the brothers’ mutual affection, the narrative highlights Daśaratha’s happiness at having four excellent sons.
Daśaratha’s rightful pride and contentment in a dharmic household—joy rooted in virtue rather than mere power.