एकाशीति तमः सर्गः
Bharata’s Grief, Courtly Summons, and the Assembly Hall
ततः प्रबुद्धो भरतस्तं घोषं सन्निवर्त्य च।नाहं राजेति चाप्युक्त्वा शत्रुघ्नमिदमब्रवीत्।।।।
tataḥ prabuddho bharatas taṃ ghoṣaṃ sannivartya ca |
nāhaṃ rājeti cāpy uktvā śatrughnam idam abravīt ||
そのときバラタは目覚め、あの喧騒を止めさせ、「私は王ではない」と言い放って、シャトルグナにこう語った。
Then Bharata waking up, exclaimed, I am not the king, ordered the pipers to stop and said to Satrughna:
Satya and rājadharma: Bharata refuses an unrighteous claim to kingship and insists on truthfully recognizing that the throne is not rightfully his under the circumstances.
Bharata wakes amid palace commotion and immediately rejects being treated as king, ordering the celebratory/official noise to stop.
Integrity: Bharata’s immediate repudiation of kingship shows moral clarity and resistance to power gained through adharma.