मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
अचिरेणैव कालेन परिवाहान्बहूदकान्।चक्रुर्बहुविधाकारान् सागरप्रतिमान्बहून्।।।।
acireṇaiva kālena parivāhān bahūdakān |
cakruḥ bahuvidhākārān sāgarapratimān bahūn ||
ほどなくして彼らは、多くの水路と貯水池を、さまざまな形で造り上げた。水は豊かに満ち、その容量は海にも比すべきほどであった。
In a short time they constructed many water reservoirs of different shapes capable of holding large volumes of water like the sea.
Welfare-oriented dharma: ensuring water availability and managing resources for travel and habitation reflects the ruler’s duty to sustain life and prevent hardship.
Advance teams rapidly build substantial waterworks to support the moving party and camps along the way.
Efficiency and public-spiritedness—skilled workers act quickly for the common good.