मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
अथ भूमिप्रदेशज्ञास्सूत्रकर्मविशारदाः।स्वकर्माभिरताश्शूराः खनका यन्त्रकास्तथा।।।।कर्मान्तिकाः स्थपतयः पुरुष यन्त्रकोविदाः।तथा वार्धकयश्चैव मार्गिणो वृक्षतक्षकाः।।।।कूपकारास्सुधाकारार्वंशकर्मकृतस्तथा।समर्था ये च द्रष्टारः पुरतस्ते प्रतस्थिरे।।।।
atha bhūmipradeśajñāḥ sūtrakarmaviśāradāḥ |
svakarmābhiratāḥ śūrāḥ khanakā yantrakās tathā ||
karmāntikāḥ sthapatayaḥ puruṣā yantrakovidāḥ |
tathā vārdhakayaś caiva mārgiṇo vṛkṣatakṣakāḥ ||
kūpakārāḥ sudhākārā vaṅśakarmakṛtas tathā |
samarthā ye ca draṣṭāraḥ puratas te pratasthire ||
そののち、地勢に通じた測量者と縄張りに巧みな者たち、各々の務めに励む勇士ら—掘削者と技師、熟練の職人、棟梁と機巧に通じた者、木工、道造り、伐採者、井戸掘り、漆喰塗り、竹細工師、そして有能な監督者—が、先陣として前方へと進み出た。
Then surveyors, experts in measurment, energetic and zealous labourers, excavators, engineers, skilled workers, architects, craftsmen, carpenters, road-levellers, wood-cutters, well-diggers, whitewashers, basket-makers, competent supervisors were sent in advance.
Rajadharma as responsible governance: organizing skilled labor and supervision to ensure safe travel and orderly public works, reflecting duty of the state toward people and royal missions.
As Bharata is to travel, a large team of specialists and overseers is dispatched ahead to prepare the route and necessary facilities.
Administrative competence and foresight—planning in advance, assigning qualified personnel, and ensuring accountability through supervisors.